Wegbeschreibung
Wegbeschreibung auf Spanisch: Lerne Sätze und Vokabeln für die Orientierung in diesem Video kennen. Übe mit weiteren Übungen und Arbeitsblättern, die dir zusätzliche nützliche Begriffe liefern. Interessiert? Weitere hilfreiche Vokabeln und Praxisbeispiele findest du im Text!
in nur 12 Minuten? Du willst ganz einfach ein neues
Thema lernen in nur 12 Minuten?
-
5 Minuten verstehen
Unsere Videos erklären Ihrem Kind Themen anschaulich und verständlich.
92%der Schüler*innen hilft sofatutor beim selbstständigen Lernen. -
5 Minuten üben
Mit Übungen und Lernspielen festigt Ihr Kind das neue Wissen spielerisch.
93%der Schüler*innen haben ihre Noten in mindestens einem Fach verbessert. -
2 Minuten Fragen stellen
Hat Ihr Kind Fragen, kann es diese im Chat oder in der Fragenbox stellen.
94%der Schüler*innen hilft sofatutor beim Verstehen von Unterrichtsinhalten.
Grundlagen zum Thema Wegbeschreibung
Redemittel für eine Wegbeschreibung auf Spanisch
In diesem Video lernst du typische Sätze oder Vokabeln für eine Wegbeschreibung auf Spanisch. Weitere Übungen und Arbeitsblätter zur Wegbeschreibung auf Spanisch findest du rechts neben der Videobeschreibung.
Wegbeschreibung auf Spanisch – Vokabeln
Wenn du jemanden ansprichst, solltest du dich möglichst höflich ausdrücken. Disculpa, ... bedeutet „Entschuldigen Sie, ...“.
Dann kannst du fragen: ¿Cómo puedo/podemos llegar a ...? (Wie komme ich/kommen wir nach ...?)
In der Tabelle findest du weitere nützliche Vokabeln.
Español | Deutsch |
---|---|
estar perdido/a | verloren sein, den Weg nicht finden |
la ciudad | die Stadt |
la plaza | der Platz |
el centro | das Zentrum |
el casco/centro histórico | die Altstadt |
la playa | der Strand |
la avenida | der Boulevard, die Allee |
la calle | die Straße |
el bus | der Bus |
el taxi | das Taxi |
tomar el bus/taxi/tren/… | mit dem Bus/Taxi/Zug/… fahren |
ir hasta | gehen/fahren bis |
bajarse | aussteigen |
a la izquierda (de) | links (von) |
a la derecha (de) | rechts (von) |
todo recto | geradeaus |
girar (a) | abbiegen |
cruzar la calle | die Straße überqueren |
a mano izquierda | linker Hand, links von euch |
a mano derecha | rechter Hand, rechts von euch |
seguir todo recto | weiter geradeaus gehen |
seguir por ... | weiter gehen in Richtung ... |
cerca | nah, in der Nähe |
lejos | weit, weit weg |
enfrente | gegenüber |
Queda cerca de ... | Das ist in der Nähe von ... |
Wegbeschreibung auf Spanisch – Beispiel
- Disculpa. ¿Cómo podemos llegar al museo de la Nación? (Entschuldigen Sie. Wie kommen wir ans Museo de la Nación?)
- Ahí, giran a la izquierda y siguen todo recto. El museo de la Nación queda a mano izquierda. (Biegen Sie dort links ab und laufen Sie weiter geradeaus. Das Museo de la Nación liegt rechter Hand.)
- Perdón, tenemos una pregunta. ¿Cómo podemos llegar a Larcomar? (Entschuldigung, wir haben eine Frage. Wie kommen wir nach Larcomar?)
- Tienen que tomar un taxi e ir hasta la avenida Larco. Siguen por toda la avenida hasta llegar al Malecón de la Reserva. Larcomar está enfrente del Marriott. (Sie müssen ein Taxi zur Avenida Larco nehmen. Folgen Sie dem Boulevard, bis Sie den Malecón de la Reserva erreichen. Larcomar liegt gegenüber vom Hotel Marriott.)
Transkript Wegbeschreibung
Hallo, wir sind Celia und Manolo und verbringen ein paar Tage in der peruanischen Hauptstadt Lima. Heute machen wir eine kleine Tour durch die Stadt und wollen uns einige Sehenswürdigkeiten anschauen. ¿Nos acompañas? Kommst du mit? In diesem Video lernst du wie man nach dem Weg fragt. Wie man um Hilfe bittet. Wie man jemandem den Weg erklärt. Folgende Vokabeln kennst du vielleicht schon. La ciudad, die Stadt. El centro, das Zentrum. El casco histórico, die Altstadt. La calle, die Straße. La avenida, der Boulevard, die Allee. La place, der Platz. La playa, der Strand. El bus, der Bus. El taxi, das Taxi. El museo, das Museum. Unser erstes Ziel, el Museo de la Nación, das Nationalmuseum. Leider wissen wir nicht genau, wie wir dahinkommen. Zum Glück treffen wir auf einen netten Jungen der uns weiterhilft. „Disculpa. ¿Cómo podemos llegar al Museo de la Nación?" "Hola. El museo está cerca. Van todo recto por la avenida Canadá hasta llegar a la avenida Aviación. Ahí giran a la izquierda y sigue todo recto. El Museo de la Nación queda a la mano izquierda." "Perfecto, muchas gracias." Wiederholen wir das Ganze noch mal auf der Karte. Van todo recto por la avenida Canadá hasta llegar a la avenida Aviación. Ahí giran a la izquierda y sigue todo recto. El Museo de la Nación queda a la mano izquierda. Unser zweites Ziel, das Einkaufszentrum Larcomar. Auch hier müssen wir nachfragen. "Perdón, tenemos una pregunta. ¿Cómo podemos llegar a Larcomar?" "Tienen que tomar un taxi e ir hasta la avenida Larco. Siguen por toda la avenida hasta llegar al Malecón de Reserva. Larcomar está enfrente del hotel Marriott." "Gracias, muy amable." "Con mucho gusto." Und noch einmal auf der Karte. Tienen que tomar un taxi e ir hasta la avenida Larco. Siguen por toda la avenida hasta llegar al Malecón de Reserva. Larcomar está enfrente del hotel Marriott. Unser drittes Ziel ist die Plaza de Armas. Wir sind zwar schon in der Nähe, haben uns aber anscheinend verlaufen. "Buenas tardes. Estamos perdidos. ¿Nos puede ayudar? ¿Dónde queda la Plaza de Armas?" "Ya están cerca. Siguen caminando por la calle Calloma y ahí voltean a la derecha en el jirón Huancavelica hasta la avenida Camaná. Siguen derecho por la avenida Camaná. Giran a la mano derecha siguiendo por la calle Callao y van a ver la Plaza de Armas." Und jetzt noch einmal auf der Karte. Siguen caminando por la calle Calloma y ahí voltean a la derecha en el jirón Huancavelica hasta la avenida Camaná. Siguen derecho por la avenida Camaná. Giran a la mano derecha siguiendo por la calle Callao y van a ver la Plaza de Armas. Unser letztes Ziel, das Restaurant Rosa Náutica. Nach dem langen Tag haben wir großen Hunger. ¡Hola! ¿Nos puedes ayudar? Queremos ir al restaurante La Rosa Náutica." "Claro. Tienen que tomar el bus 21 en la avenida 28 de Julio. El bus irá hasta el circuito de Playas. Ustedes tienen que bajar en Espigón quatro y verán el restaurante que está cerca del mar." "Muchas gracias." Wiederholen wir das noch mal auf der Karte. Tienen que tomar el bus 21 en la avenida 28 de Julio. El bus irá hasta el circuito de Playas. Ustedes tienen que bajar en Espigón quatro y verán el restaurante que está cerca del mar. Während Celia und Manolo jetzt ein leckeres Ceviche essen, ein typisches peruanisches Fischgericht, gucken wir uns noch mal die Ausdrücke an, die wir heute gelernt haben. Schreibe sie doch am besten in dein Vokabelheft. Um Hilfe bitten. Nach dem Weg fragen. Disculpa. ¿Cómo podemos llegar a-? Entschuldigung, wie kommen wir nach-? Estamos perdidos. ¿Nos puede ayudar? Wir haben uns verlaufen. Können Sie uns helfen? ¿Dónde queda-? Wo befindet sich-? Queremos ir a-. Wir wollen zum-, nach-. Den Weg erklären. Van todo recto. Ihr geht geradeaus. Giran, voltean a la derecha. Ihr biegt rechts ab. Giran, voltean a la izquierda. Ihr biegt links ab. A la mano derecha. Rechts von euch. A la mano izquierda. Links von euch. Siguen por-. Ihr geht weiter-. Está cerca. Es ist in der Nähe. Toman el bus, un taxi en-. Ihr nehmt den Bus, ein Taxi in-. El bus, taxi irá hasta-. Der Bus, das Taxi fährt bis-. Se bajan en-. Ihr steigt aus in-. Queda cerca de-. Das ist in der Nähe von-. So, jetzt weißt du, wie man nach dem Weg fragt und wie man jemand den Weg erklärt. Versuche doch jetzt mal selbst einen kleinen Dialog zu schreiben, in dem du jemand den Weg erklärst. Bis zum nächsten Mal.¡Adiós!
Wegbeschreibung Übung
-
Bestimme die korrekten Übersetzungen.
TippsVersuche zunächst, die Nomen zu übersetzen. Sie erkennst du leichter an den Artikeln.
Histórico bedeutet „historisch“.
LösungIm Lösungsweg findest du die zusammengehörenden Paare mit passenden Beispielen:
- la playa (der Strand) → Perdonen, buscamos la playa. (Entschuldigen Sie, wir suchen den Strand.)
- el museo (das Museum) → Estamos perdidos. ¿Dónde está el museo de arte contemporaneo? (Wir haben uns verlaufen. Wo ist das Museum für zeitgenössische Kunst?)
- el casco histórico (die Altstadt) → Disculpa. ¿Cómo podemos llegar al casco histórico? (Entschuldigung. Wie kommen wir zur Altstadt?)
- todo recto (geradeaus) → Van todo recto por la calle mayor. (Sie gehen immer geradeaus durch die Straße Mayor.)
- a la izquierda (links) → Giráis a la izquierda y ya podéis ver la playa. (Ihr biegt links ab und könnt schon den Strand sehen.)
- la avenida (der Boulevard) → Sigue todo recto hasta llegar a la avenida Colón. (Geh hier weiter geradeaus, bis du zum Boulevard Colón kommst.)
-
Ergänze die passenden Verbformen.
TippsAchte auf die Endungen der Verbformen, die bei der entsprechenden Person schon bei den anderen Verben stehen. Sie geben dir einen Hinweis auf die fehlenden Verbformen.
Denke daran, dass ir ein unregelmäßiges Verb ist.
LösungHier findest du die richtig zugeordneten Verbformen.
Als Erinnerung: Die Personalendungen werden normalerweise an den sogenannten Verbstamm angehängt. Diesen erhältst du, wenn du die Infinitivendungen -ar, -er bzw. -ir entfernst. Das, was vom Verb übrig bleibt, ist der Verbstamm. Die Personalendungen im Spanischen lauten:
- yo → -o
- tú → -as bzw. -es
- él / ella / usted → -a bzw. -e
- nosotros / -as → -amos bzw. -emos bzw. -imos
- vosotros / -as → -áis bzw. -éis bzw. -ís
- ellos / -as / ustedes → -an bzw. -en
Die Verben aus der Übung werden wie folgt konjugiert:
- llegar
- yo llego
- tú llegas
- él / ella / usted llega
- nosotros / -as llegamos
- vosotros / -as llegáis
- ellos / -as / usted llegan
- girar
- yo giro
- tú giras
- él / ella / usted gira
- nosotros / -as giramos
- vosotros / -as giráis
- ellos / -as / usted giran
- seguir
- yo sigo
- tú sigues
- él / ella / usted sigue
- nosotros / -as seguimos
- vosotros / -as seguís
- ellos / -as / usted siguen
- ir
- yo voy
- tú vas
- él / ella / usted va
- nosotros / -as vamos
- vosotros / -as vais
- ellos / -as / usted van
-
Analysiere, welche Sätze korrekt sind.
TippsAchte auf die Kongruenz der Verben, also darauf, ob die Verben zu den handelnden oder angesprochenen Personen passen.
Achte außerdem darauf, ob die Richtungsanweisungen korrekt formuliert wurden.
LösungSchauen wir uns die Lösung noch einmal gemeinsam an.
- Disculpa. ¿Me puedo ayudar? Estoy perdida. → Dieser Satz ist nicht korrekt, da das Verb poder an die angesprochene Person angepasst sein müsste, nicht an die sprechende. Richtig hieße es also: Disculpa. ¿Me puede [oder puedes oder pueden] ayudar? Estoy perdida. (Entschuldigung. Können Sie (Sg.) [oder „Kannst du“ oder „Können Sie (Pl.)“] mir helfen? Ich habe mich verlaufen.)
- Irene, Manuel, ¿podéis ir al supermercado? Solo tenéis que ir todo recto en la calle Calderón y al final giras a la izquierda. → Dieser Satz ist nicht korrekt, da das Verb girar ebenfalls an Irene und Manuel angepasst sein müsste. Richtig hieße es also: Irene, Manuel, ¿podéis ir al supermercado? Solo tenéis que ir todo recto en la calle Calderón y al final giráis a la izquierda. (Irene, Manuel, könnt ihr zum Supermarkt gehen? Ihr müsst nur in der Straße Calderón geradeaus gehen und am Ende biegt ihr links ab.)
- Bueno, mira. Tú vas todo recto por la calle Lima y el centro comercial queda a la mano derecha. (Gut, schau mal. Du gehst in der Straße Lima geradeaus und dann befindet sich das Einkaufszentrum auf der rechten Seite.) → Dieser Satz ist korrekt.
- Cruza la avenida Santa Ana y sigue todo recto. Así usted llega al parque. (Überqueren Sie den Santa-Ana-Boulevard und gehen Sie weiter geradeaus. So kommen Sie zum Park.) → Dieser Satz ist korrekt.
- Después de la cafetería Luna vas todo derecha y ya estás. → Dieser Satz ist nicht korrekt, da die Richtungsangabe falsch formuliert wurde. Richtig hieße es also: Después de la cafetería Luna vas todo recto y ya estás. (Nach dem Café Luna gehst du geradeaus und schon bist du da.)
- Vosotros tenéis que ir hasta el final de la avenida Mayor. Giráis a la derecha y seguís todo recto. (Ihr müsst bis zum Ende des Mayor-Boulevards gehen. Ihr biegt rechts ab und geht weiter geradeaus.) → Dieser Satz ist korrekt.
-
Entscheide, welche Wörter in den Lücken fehlen.
TippsEstar de vacaciones bedeutet „im Urlaub sein“. Außerdem ist fotos im Spanischen feminin. Pasar por heißt „durch / hindurch gehen“.
Achte auf die Groß- und Kleinschreibung. Sie gibt dir einen ersten Hinweis auf die passenden Ausdrücke.
Erinnere dich an die Ausdrücke für die Richtungsanweisungen.
LösungHier findest du die vollständigen Sätze.
Lückentext 1
- Marta y Rosa están de vacaciones en París. Tienen un hotel que está un poco lejos de la ciudad, pero así es muy tranquilo. A Rosa le gusta hacer muchas fotos de su amiga y de curiosidades turísticas. (Marta und Rosa sind im Urlaub in Paris. Sie haben ein Hotel, das ein bisschen außerhalb der Stadt ist, aber so ist es sehr ruhig. Rosa gefällt es sehr Fotos von ihrer Freundin und den Sehenswürdigkeiten zu machen.)
- "Disculpa. ¿Cómo podemos llegar al Louvre?" (Entschuldigung. Wie kommen wir zum Louvre?)
- "Ah, está muy lejos. Tomáis el metro hasta la estación Pont Neuf. Seguís la calle Quai du Louvre todo recto, giráis a la derecha siguiendo por la calle Rue du Louvre y el museo está a la mano izquierda." (Ah, das ist ganz schön weit. Ihr nehmt die Metro bis zur Station Pont Neuf. Ihr folgt der Straße Quai du Louvre geradeaus, biegt rechts ab und folgt der Straße Rue du Louvre und das Museum befindet sich auf der linken Seite.)
- En la ciudad tienen que preguntar por el camino otra vez. (In der Stadt müssen sie nochmal nach dem Weg fragen.)
- "Perdón, estamos perdidas. Buscamos el museo Louvre. ¿Nos puede ayudar?" (Entschuldigung, wir haben uns verlaufen. Wir suchen den Louvre. Können Sie uns helfen?)
- "Claro que sí. Seguís todo recto hasta el final de la calle Place du Châtelet y giráis a la izquierda. Pasáis por la calle Rue de Rivoli hasta la estación del metro Louvre - Rivoli y ya podéis ver el museo." (Natürlich. Ihr geht weiter geradeaus bis zum Ende der Straße Place du Châtelet und biegt nach links. Ihr geht durch die Straße Rue de Rivoli bis zur Metrostation Louvre - Rivoli und dort könnt ihr das Museum schon sehen.)
- Al final, tienen hambre y preguntan por una cafetería. (Zum Schluss haben sie Hunger und fragen nach einem Café.)
- "Perdona, ¿dónde podemos encontrar una cafetería?" (Entschuldigung, wo können wir ein Café finden?)
- "Ahh, vais todo recto por la Rue de l'Amiral de Coligny hasta llegar a la calle Quai du Louvre, giráis a la izquierda y la cafetería Coffee Crepes queda a la mano izquierda." (Ahh, ihr geht in der Rue de l'Amiral de Coligny geradeaus, bis ihr in der Straße Quai du Louvre ankommt, biegt links ab und das Café Coffee Crepes befindet sich auf der linken Seite.)
-
Erstelle sinnvolle Sätze.
TippsDenke an die Reihenfolge sujeto - verbo - complemento.
Achte auf die Groß- und Kleinschreibung.
Auch die Satzzeichen können dir einen Hinweis auf die Wortstellung im Satz geben.
LösungDie Sätze im Spanischen folgen normalerweise dem Satzbau sujeto - verbo - complemento, also Subjekt - Prädikat - Ergänzung (z.B. Objekte). Manchmal stecken die Subjekte lediglich in den Personalendungen der Verben und werden nicht noch einmal separat erwähnt. Außerdem beginnen Fragen immer mit dem Fragewort (Interrogativpronomen).
Satz 1
- El castillo está muy cerca. (Die Festung ist sehr nahe.)
- Siguen por toda la calle hasta llegar al hotel Maya. (Gehen Sie in dieser Straße weiter, bis Sie das Hotel Maya erreichen.)
- ¿Cómo podemos llegar al museo? (Wie kommen wir zum Museum?)
- Necesitamos ayuda porque estamos perdidos. (Wir brauchen Hilfe, weil wir uns verlaufen haben.)
- Allí siguen todo recto y entonces giran a la derecha. (Dort gehen Sie weiter geradeaus und dann biegen sie rechts ab.)
- El museo del oro queda a la mano izquierda. (Das Museum des Goldes befindet sich auf der linken Seite.)
-
Erschließe die fehlenden Wörter anhand der Audios.
TippsSchau dir die Richtungsangaben genau an. Oft kann man an den restlichen Wörtern erkennen, welches Wort fehlt.
LösungHier findest du die vollständigen Hörtexte.
Hörtext 1
- Quiero ir al Museo Nacional, pero no conozco el camino. ¿Me puedes ayudar? (Ich möchte zum Nationalmuseum gehen, aber ich kenne den Weg nicht. Kannst du mir helfen?)
- Claro que sí. No te preocupes, el camino es muy fácil. Sigues esta calle hasta el final. Giras a la derecha y vas todo recto hasta la Plaza Mayor. (Natürlich. Mach dir keine Sorgen, der Weg ist sehr einfach. Du folgst dieser Straße bis zum Ende. Du biegst rechts ab und gehst geradeaus bis zum Plaza Mayor.)
- Allí ya puedes ver una iglesia grande. Sigues por la avenida de Velázquez hasta el semáforo. Desde ahí ya verás el museo. (Dort kannst du schon eine große Kirche sehen. Du folgst dem Boulevard de Velázquez bis zur Ampel. Von dort aus wirst du das Museum schon sehen.)
- Hm, estoy en la Plaza Mayor, pero no encuentro la avenida de Velázquez. Estoy perdido. Necesito ayuda. Disculpa, ¿me puedes explicar el camino al Museo Nacional? (Hm, ich bin auf der Plaza Mayor, aber ich kann den Boulevard de Velázquez nicht finden. Ich habe mich verlaufen. Ich brauche Hilfe. Entschuldigung, kannst du mir den Weg zum Nationalmuseum erklären?)
- Con gusto. Sigues por la segunda calle a la derecha. A la mano derecha encontrarás un supermercado y allí vas todo recto. El museo queda a la izquierda. (Gerne. Du folgst der zweiten Straße rechts. Auf der rechten Seite wirst du einen Supermarkt finden und dort gehst du weiter geradeaus. Das Museum befindet sich links.)
8'878
sofaheld-Level
6'601
vorgefertigte
Vokabeln
7'393
Lernvideos
36'100
Übungen
32'648
Arbeitsblätter
24h
Hilfe von Lehrkräften
Inhalte für alle Fächer und Schulstufen.
Von Expert*innen erstellt und angepasst an die Lehrpläne der Bundesländer.
Testphase jederzeit online beenden
Beliebteste Themen in Spanisch
- Saber, Poder
- Unterschied Ser Estar Hay
- Pretérito Perfecto
- Personalpronomen Spanisch
- Wo Spricht Man Spanisch
- Pablo Picasso Steckbrief
- Tagesablauf Am Wochenende Spanisch
- Fragewörter Spanisch
- Hay Que
- Tener Formen
- Spanglish
- Possessivpronomen Spanisch
- Regelmäßige Verben Spanisch
- Akzente Spanisch
- Brief Auf Spanisch Schreiben
- Mucho, Poco, Muy
- Augusto Pinochet Diktatur
- Pretérito Imperfecto
- Futuro Simple
- Reflexive Verben Spanisch
- Präposition Desde, Präposition Desde Hace, Präposition Hace
- Lo Que
- Jahreszeiten Spanisch, Wochentage Spanisch, Monate Spanisch
- Spanisches Alphabet
- Spanische Objektpronomen Übungen
- Verben Mit Indirekten Objektpronomen Spanisch
- Personenbeschreibung Spanisch
- Satzbau Im Spanischen
- Untergeordnete Konjunktionen Spanisch
- Ir Spanisch, Venir Spanisch
- Modalverben Spanisch
- Spanisch Zahlen Bis 1000
- Personalpronomen Nach Präpositionen Spanisch
- Indirekte Rede Spanisch
- Estar Gerundium
- Spanisch Zahlen Bis 100
- Doppelte Verneinung Spanisch
- Hay Oder Estar
- Algún Spanisch, Ningún Spanisch
- Pretérito Indefinido Regelmäßige Formen
- Passiv Spanisch
- Hay Spanisch
- Wegbeschreibung Spanisch
- Familie Spanisch
- Adjektive Spanisch
- Präposition Spanisch
- Spanien Wirtschaft
- Über Das Wetter Sprechen Spanisch
- Land Beschreiben Spanisch
- Antes De, Después De Infinitiv