Präpositionen bei Ländernamen
Präpositionen und Artikel vor Ländernamen im Französischen sind wichtig, um die richtige Grammatik zu verwenden. Weibliche Ländernamen haben oft "la", männliche "le" oder "les". Interessiert? Erfahre mehr im folgenden Text!
in nur 12 Minuten? Du willst ganz einfach ein neues
Thema lernen in nur 12 Minuten?
-
5 Minuten verstehen
Unsere Videos erklären Ihrem Kind Themen anschaulich und verständlich.
92%der Schüler*innen hilft sofatutor beim selbstständigen Lernen. -
5 Minuten üben
Mit Übungen und Lernspielen festigt Ihr Kind das neue Wissen spielerisch.
93%der Schüler*innen haben ihre Noten in mindestens einem Fach verbessert. -
2 Minuten Fragen stellen
Hat Ihr Kind Fragen, kann es diese im Chat oder in der Fragenbox stellen.
94%der Schüler*innen hilft sofatutor beim Verstehen von Unterrichtsinhalten.
Lerntext zum Thema Präpositionen bei Ländernamen
Ländernamen und ihre Artikel im Französischen
Die französischen Ländernamen werden normalerweise von einem bestimmten Artikel begleitet. Dabei sind ca. 90 % der französischen Bezeichnungen für Länder weiblich und haben den bestimmten Artikel la. Den Rest machen männliche Ländernamen mit dem Artikel le sowie einige wenige Ländernamen im Plural mit dem Artikel les aus.
Weibliche Ländernamen im Französischen
Die folgende Tabelle listet einige Beispiele für weibliche Ländernamen auf:
Französisch | Deutsch | Bewohner/Bewohnerinnen |
---|---|---|
l’Angleterre (f.) | England | l’Anglais, l’Anglaise |
l’Allemagne (f.) | Deutschland | l’Allemand, l’Allemande |
l’Autriche (f.) | Österreich | l’Autrichien, l’Autrichienne |
la Belgique | Belgien | le Belge, la Belge |
la Chine | China | le Chinois, la Chinoise |
la Colombie | Kolumbien | le Colombien, la Colombienne |
la Croatie | Kroatien | le Croate, la Croate |
l’Espagne (f.) | Spanien | l’Espagnol, l’Espagnole |
la Finlande | Finnland | le Finlandais, la Finlandaise |
la France | Frankreich | le Français, la Française |
la Grèce | Griechenland | le Grec, la Grecque |
la Hongrie | Ungarn | le Hongrois, la Hongroise |
l’Inde (f.) | Indien | l’Indien, l’Indienne |
l’Irlande (f.) | Irland | l’Irlandais, l’Irlandaise |
l’Islande (f.) | Island | l’Islandais, l’Islandaise |
l’Italie (f.) | Italien | l’Italien, l’Italienne |
la Norvège | Norwegen | le Norvégien, la Norvégienne |
la Pologne | Polen | le Polonais, la Polonaise |
la Roumanie | Rumänien | le Roumain, la Roumaine |
la Russie | Russland | le Russe, la Russe |
la Slovaquie | die Slowakei | le Slovaque, la Slovaque |
la Slovénie | Slowenien | le Slovène, la Slovène |
la Suède | Schweden | le Suédois, la Suédoise |
la Suisse | die Schweiz | le Suisse, la Suisse |
la Syrie | Syrien | le Syrien, la Syrienne |
la Tunisie | Tunesien | le Tunisien, la Tunisienne |
l’Ukraine (f.) | die Ukraine | l’Ukrainien, l’Ukrainienne |
Den weiblichen Ländernamen ist die Endung auf -e gemeinsam.
Männliche Ländernamen im Französischen
Männliche Ländernamen haben verschiedene Endungen, wie die folgenden Beispiele zeigen:
Französisch | Deutsch | Bewohner/Bewohnerinnen |
---|---|---|
le Canada | Kanada | le Canadien, la Canadienne |
le Congo | der Kongo | le Congolais, la Congolaise |
le Danemark | Dänemark | le Danois, la Danoise |
l’Iran | der Iran | l’Iranien, l’Iranienne |
l’Irak (m.) | der Irak | l’Irakien, l’Irakienne |
l’Israël (m.) | Israel | l’Israëlien, l’Israëlienne |
le Japon | Japan | le Japonais, la Japonaise |
le Liban | der Libanon | le Libanais, la Libanaise |
le Luxembourg | Luxemburg | le Luxembourgeois, la Luxembourgeoise |
le Maroc | Marokko | le Marocain, la Marocaine |
le Mexique | Mexiko | le Mexicain, la Mexicaine |
le Portugal | Portugal | le Portugais, la Portugaise |
Französische Ländernamen im Plural
Es gibt nur wenige Ländernamen im Plural. Hier einige Beispiele:
Französisch | Deutsch | Bewohner/Bewohnerinnen |
---|---|---|
les Pays-Bas (m. Pl.) | die Niederlande | le Néerlandais, la Néerlandaise |
les États-Unis (m. Pl.) | die Vereinigten Staaten von Amerika (USA) | l’Américain, l’Américaine |
les Philippines | die Philippinen | le Philippin, la Philippine |
les Maldives (f. Pl.) | die Malediven | le Maldivien, la Maldivienne |
Einige Inselnamen und kleinere Länder haben im Französischen keinen Artikel. Dazu zählen u. a. Cuba, Madagascar, Monaco und Oman.
Abgeleitete Adjektive der verschiedenen Nationalitäten
Die Adjektive der verschiedenen Nationalitäten werden vom jeweiligen Ländernamen abgeleitet und haben die gleiche Form wie die Namen der Bewohnerinnen und Bewohner des Landes. Allerdings werden die Adjektive immer kleingeschrieben.
Es folgen einige Beispielsätze für die Länderadjektive:
-
Il a une amie portugaise.
(Er hat eine portugiesische Freundin.) -
Tu veux cuisiner un repas chinois ?
(Möchtest du ein chinesisches Essen kochen?) -
Laura conduit une voiture allemande.
(Laura fährt ein deutsches Auto.)
Präpositionen bei französischen Ländernamen und Beispiele
Die Wahl der richtigen Präposition bei Ländernamen hängt von zwei Faktoren ab:
- Anzahl und Geschlecht des Ländernamens (weiblich, männlich oder Plural)
- Ist es eine Orts- bzw. Richtungsbestimmung oder wird die Herkunft beschrieben?
Bei männlichen Länderbezeichnungen ist zudem wichtig, ob der Ländername mit einem Vokal oder einem Konsonanten beginnt.
Die folgende Tabelle fasst die verschiedenen Informationen zur Wahl der richtigen Präposition bei französischen Ländernamen zusammen.
Artikel des Ländernamens | Ort bzw. Richtung (Wo?/Wohin?) |
Herkunft (Woher?) |
---|---|---|
la (weiblich) | en | de/d’ |
le (männlich) | bei Vokal: en bei Konsonant + ohne finales -e: au |
du/d’ |
les (Plural) | aux | des |
Zur Veranschaulichung folgen hier ein paar Beispiele für Präpositionen bei französischen Ländernamen:
-
Monique a habité en France et en Allemagne.
→ Ortsbestimmung und weibliche Ländernamen -
Eva va en Chine.
→ Richtungsangabe und weiblicher Ländername -
Jacques vient de Suisse.
→ Herkunft und weiblicher Ländername -
Rafik travaille en Irak.
→ Ortsbestimmung und männlicher Ländername beginnend auf Vokal -
Rafik va travailler au Canada.
→ Richtungsangabe und männlicher Ländername beginnend auf Konsonant, ohne finales -e -
Rafik vient du Liban.
→ Herkunft und männlicher Ländername -
John et Mary habitent aux États-Unis.
→ Ortsbestimmung und Ländername im Plural -
Nicolette vient des Pays-Bas.
→ Herkunft und Ländername im Plural
Für Ländernamen ohne Artikel wird bei Orts- und Richtungsangaben immer die Präposition à und bei Angaben der Herkunft die Präposition de verwendet – jeweils ohne Artikel.
Beispiele für Präpositionen bei Ländernamen ohne Artikel:
- J’habite à Monaco.
- Elle va en vacances à Cuba.
- La famille revient de Chypre.
Präpositionen bei Ländernamen Übung
-
Vervollständige die Regeln.
TippsHier ein paar Beispiele, die dir beim Herleiten der Regel helfen können: en France, de France, en Irak, d'Irak, au Canada, du Canada, aux États-Unis, des États-Unis, à Cuba, de Cuba.
LösungUm die Präpositionen mit Ländernamen im Französischen zu beherrschen, ist es zunächst wichtig, zu wissen, welches Geschlecht ein Land hat, denn im Französischen stehen die Ländernamen immer mit einem Begleiter, niemals alleine (wie im Deutschen). Die meisten Ländernamen sind weiblich und enden auf ein -e (Achtung: le Mexique ist männlich und endet ebenso auf -e).
Die Regeln zu den Präpositionen bei Ländernamen sind genau definiert und müssen gut gelernt werden, denn es sind hier nur sehr kurze Wörter, die den Unterschied machen.
Als Hilfestellung kannst du dir zu jeder Präposition ein Beispielland merken, an dem du die Regel ableiten kannst. Auch eine Tabelle wie im Video kann dir als Lernhilfe dienen.
-
Zeige auf, welches Land mit welcher Präposition steht.
TippsÜberlege dir als erstes, welche Präposition mit welchem Land stehen kann. Entscheidend sind Geschlecht und Anfangsbuchstabe des Landes.
Für die Bezeichnung von Regionen gelten dieselben Regeln wie für Ländernamen.
LösungWenn man einen Ort (z. B. habiter ...) oder ein Ziel (aller ...) angibt, dann stehen im Französischen bei Ländernamen folgende Präpositionen:
- en bei weiblichen Ländernamen und auch männlichen Ländernamen, die mit Vokal beginnen, z. B. J'habite en France. / Luc habite en Iran.
- au bei männlichen Ländernamen, z. B. Je vais au Maroc.
- aux bei Ländernamen im Plural, z. B. Elle travaille aux Pays-Bas.
- à bei Inseln (Nous allons à Cuba.), sowie bei souveränen Zwergstaaten (Le ministre est à Singapour.).
-
Ordne die Präpositionen richtig zu.
TippsBei dieser Aufgabe geht es nur um die Herkunft.
Zwei Auswahlmöglichkeiten stehen nie im Zusammenhang mit Ländernamen.
LösungSpricht man im Französischen von der Herkunft, so verwendet man bei Ländernamen folgende Präpositionen:
- de/d' bei weiblichen Ländernamen, z. B. de France oder d'Allemagne
- du/d' bei männlichen Ländernamen, z. B. du Liban oder d'Iran
- des bei Ländernnamen im Plural, z. B. des États-Unis
- de bei Inseln, die ein Land bezeichnen, z. B. de Cuba
-
Erschließe die fehlenden Präpositionen.
TippsVersuche den Sinn der Sätze zu verstehen, bevor du dich für eine Präposition entscheidest. Überlege: Geht es um die Herkunft oder um eine Angabe des Ortes oder des Ziels?
Kläre folgende Fragen: Ist das Land weiblich oder männlich? Steht es im Plural oder Singular? Beginnt es mit einem Vokal oder einem Konsonanten?
Es kommt auch eine Städtebezeichnung vor – hier brauchst du eine Präposition ohne Artikel.
LösungWenn du in einem Lückentext die richtigen Präpositionen einsetzen musst, solltest du als Erstes versuchen, den Sinn des Satzes zu erfassen. Kläre, wenn möglich, auch fehlende Vokabeln, die dir für das Verständnis notwendig erscheinen.
Als Nächstes solltest du im Kopf haben, welches Geschlecht die Ländernamen im Französischen haben. Der Großteil ist weiblich und endet auf -e (Ausnahme: le Mexique).
Dann klärst du die Präpositionen:
Spricht man von einem Ort (in) oder einem Ziel (nach), dann steht:
- en bei weiblichen Ländernamen und bei männlichen Ländernamen, die mit Vokal beginnen
- au bei männlichen Ländernamen
- aux bei Ländernamen im Plural
- à bei Ländern, die eine Insel sind
- de/d' bei weiblichen Ländernamen
- du/d' bei männlichen Ländernamen
- des bei Ländernamen im Plural
- de bei Inseln, die ein Land bezeichnen
-
Bestimme die männlichen Ländernamen.
Tipps90% der französischen Ländernamen sind weiblich.
Du erkennst die männlichen Ländernamen an der Endung.
LösungVerwendet man im Französischen einen Ländernamen, so steht das entsprechende Land immer mit einem Begleiter, genauer gesagt mit dem bestimmten Artikel. Im Deutschen verwenden wir die Ländernamen ohne Artikel.
Die meisten französischen Ländernamen sind weiblich. Du erkennst diese Länder an der Endung -e, z. B. la France und l'Allemagne.
Zu den männlichen Ländernamen zählen z. B. le Portugal, le Canada und le Danemark. Der einzige Ländername, der auf ein -e endet und dennoch männlich ist, ist le Mexique. Diese Ausnahme solltest du dir einfach merken.
-
Bilde Sätze auf Französisch.
TippsSchlage die Ländernamen nach, wenn sie dir nicht einfallen.
Achte neben der richtigen Präposition auch auf die korrekte Verbform und das entsprechende Personalpronomen.
LösungWenn du Schwierigkeiten hast, dir die Einzelregeln für die Präpositionen bei Ländernamen zu merken, kannst du dir auch kurze Beispielsätze einprägen, die typisch für die Verwendung einer Präposition bei Ländernamen sind.
In dieser Aufgabe und auch im Video findest du zahlreiche Bespiele, die du dafür verwenden kannst – oder du wählst eigene Beispiele, mit denen du persönlich etwas in Verbindung bringst.
Wichtige Verben, mit denen du Sätze bilden kannst, sind:
- aller en/au/aux = fahren/gehen nach
- habiter en/au/aux = wohnen in
- venir de/d'/du/des = kommen aus
- être originaire de/d'/du/des = stammen aus
8'906
sofaheld-Level
6'601
vorgefertigte
Vokabeln
7'403
Lernvideos
36'058
Übungen
32'606
Arbeitsblätter
24h
Hilfe von Lehrkräften
Inhalte für alle Fächer und Schulstufen.
Von Expert*innen erstellt und angepasst an die Lehrpläne der Bundesländer.
Testphase jederzeit online beenden
Beliebteste Themen in Französisch
- Französisches Alphabet
- Passé Composé
- Faire Konjugieren
- Etrê Konjugieren, Avoir Konjugieren, Faire Konjugieren
- Écrire Konjugieren
- Unbestimmte Artikel Französisch (Un / Une / Des)
- Bestimmte Artikel Französisch (Le / La / Les)
- Subjonctif
- Aller Konjugieren
- Imparfait
- En Französisch, Y Französisch
- Ce Qui Französisch, Ce Que Französisch
- Fragen Mit Qui, Fragen Mit Que
- Mettre Konjugieren
- Imparfait Besonderheiten
- Imparfait Bildung
- Imparfait Verwendung
- Acheter Konjugieren, Préférer Konjugieren
- Est-Ce Que Fragen
- Voir Konjugieren
- Unverbundene Personalpronomen Französisch
- Dire Konjugieren
- Akzente Im Französischen
- Vivre Konjugieren
- Passé Composé Mit Être
- Attendre Konjugieren
- Vorsilbe Re- Französisch
- Postkarte Auf Französisch Schreiben
- Plus-Que-Parfait
- Plus-Que-Parfait Bildung
- Indirekte Rede Französisch
- Sotir Konjugieren
- Adverbialpronomen Y
- Männliche Und Weibliche Adjektive Französisch
- Verneinung Passé Composé
- komplexe Verneinung Französisch
- Ce Qui Ce Qu
- Boire Konjugieren
- Accent Circonflexe
- Francophonie
- Connaître Konjugieren
- Sonderzeichen Im Französischen
- Subjonctif Présent Bildung
- Futur Composé
- Wochentage Auf Französisch
- Battre Konjugieren
- Reflexive Verben Französisch
- Reflexive Verben Französisch Bildung
- Karl Martell
- Bedingungssätze Mit Si Französisch