Anglizismen und Homonyme
Welche Anglizismen und Homonyme gibt es im Französischen?
Beliebteste Videos und Lerntexte
Jetzt mit Spass die Noten verbessern
und sofort Zugriff auf alle Inhalte erhalten!
30 Tage kostenlos testenInhaltsverzeichnis zum Thema
Anglizismen und Homonyme im Französischen
Week-end, googliser, luncher, footing - kommen dir diese Wörter nicht irgendwie bekannt vor? Genauso wie im Deutschen gibt es auch im Französischen zahlreiche Anglizismen! Dabei handelt es sich um Wörter, die aus dem Englischen stammen und oft ein wenig verändert werden, um "französischer" zu klingen, wie zum Beispiel très fashion (sehr modisch). In Frankreich bezeichnet man die Verwendung von Anglizismen umgangssprachlich als Franglais, also als Mischung zwischen Französisch und Englisch.
Vor dem 18. Jahrhundert war es genau umgekehrt - aufgrund der politischen Vormachtstellung Frankreichs konnte man im Englischen viele französische Wörter vorfinden. Heute ist das ein wenig anders. Was sind Anglizismen und Homonyme genau? Damit wollen wir uns im nächsten Schritt befassen. On y va !
Anglizismen im Französischen
Neben einem guten Wortschatz solltest du beim Erlernen einer Sprache stets auch einige Grundregeln zum Stil und zur Wortwahl im Auge behalten. Dazu gehört also auch das Thema Anglizismen. So kannst du die Feinheiten und Nuancen der französischen Sprache erfassen.
Dabei tolerieren manche Sprachen den Einfluss der englischen Sprache mehr als andere. In Frankreich gibt es die Académie française, die sich um die Vereinheitlichung und die Pflege der französischen Sprache kümmert. Sie schlägt zum Beispiel französische Wörter vor, die statt den englischen Wörtern verwendet werden sollen. Vor allem Journalisten müssen sich an den Stil der Akademie halten.
Im gesprochenen Französisch gibt es dennoch viele englische Wörter, die in den Sprachgebrauch einfließen. Die geläufigsten Anglizismen des Französischen lauten:
- le parking (der Parkplatz)
- le shopping (das Shoppen gehen)
- le week-end (das Wochenende)
- le footing (das Joggen)
- luncher (zu Mittag essen)
- le fooding (das Essen im Restaurant)
- le baby-foot (der Tischfußball)
- le talkie-walkie (das Handfunkgerät; englisch walkie-talkie)
- flipper (ausflippen)
- très fashion (sehr modisch)
- googliser (googeln)
- le businessman (der Geschäftsmann)
- le gangster (der Gangster / Kriminelle)
- chatter (chatten)
Wie du dir bestimmt denken kannst, stammen viele Anglizismen aus der Welt der Stars und des Showbusiness. Zum Beispiel:
- le remake
- le best of
- le one-man-show
Homonyme im Französischen
Homonyme sind Wörtern mit gleicher Aussprache, aber unterschiedlicher Bedeutung. Beispiele:
- vert, vers, verre, ver
- cent, sang, sans
- pair, paire, père
- mer, mère, maire
- faim, fin
Na, weißt du schon die Bedeutung von jedem einzelnen dieser Homonyme? Vielleicht kennst du das deutsche Spiel Teekesselchen? Hier sucht man nämlich gezielt nach Homonymen.
Auch im Deutschen gibt es Homonyme, wie der folgende Satz demonstriert: Der Müller mahlt, der Maler malt, beide.... Weitere Beispiele sind: der Kiefer - die Kiefer, die Lerche - die Lärche. Im Französischen kannst du aufgrund der oft einheitlichen Aussprache weitaus mehr Hymonyme vorfinden.
- Cinq capucins ceints d'une écharpe, sains de corps et d'esprit, portaient en leur sein le seing du saint père.
- (Fünf Kapuzinermönche, gegürtet mit einer Schärpe, gesund an Körper und Geist, trugen an ihrer Brust das Siegel des heiligen Vaters.)
- Un sot monté à cheval tenait dans un seau le sceau du roi. Le cheval fit un saut et les trois tombèrent.
- (Ein Dummkopf zu Pferd hielt das Siegel des Königs in der Hand. Das Pferd machte einen Satz, und die drei ... fielen auf den Boden.)
Dabei kann der Gleichklang sogar über Wortgrenzen hinaus gehen.
- Va ouvrir la serre ! (Geh und öffne das Gewächshaus!)
- Tu la serres trop ! (Du drückst sie zu stark!)
- Je la sers moi-même. (Ich bediene sie selbst.)
- J'appelle la serveuse. (Ich rufe die Bedienung.)
- Tu l'asservis. (Du unterdrückst ihn / sie.)
Viele weitere Beispiele und Übungen werden dir dabei helfen, das Thema Homonyme im Französischen zu meistern. Bonne chance !
Alle Videos und Lerntexte zum Thema
Videos und Lerntexte zum Thema
Anglizismen und Homonyme (3 Videos, 1 Lerntext)
Alle Arbeitsblätter zum Thema
Arbeitsblätter zum Thema
Anglizismen und Homonyme (3 Arbeitsblätter)
Beliebteste Themen in Französisch
- Französisches Alphabet
- Passé Composé
- Faire Konjugieren
- Etrê Konjugieren, Avoir Konjugieren, Faire Konjugieren
- Écrire Konjugieren
- Unbestimmte Artikel Französisch (Un / Une / Des)
- Bestimmte Artikel Französisch (Le / La / Les)
- Subjonctif
- Aller Konjugieren
- Imparfait
- En Französisch, Y Französisch
- Ce Qui Französisch, Ce Que Französisch
- Fragen Mit Qui, Fragen Mit Que
- Mettre Konjugieren
- Imparfait Besonderheiten
- Imparfait Bildung
- Imparfait Verwendung
- Acheter Konjugieren, Préférer Konjugieren
- Est-Ce Que Fragen
- Voir Konjugieren
- Unverbundene Personalpronomen Französisch
- Dire Konjugieren
- Akzente Im Französischen
- Vivre Konjugieren
- Passé Composé Mit Être
- Attendre Konjugieren
- Vorsilbe Re- Französisch
- Postkarte Auf Französisch Schreiben
- Plus-Que-Parfait
- Plus-Que-Parfait Bildung
- Indirekte Rede Französisch
- Sotir Konjugieren
- Adverbialpronomen Y
- Männliche Und Weibliche Adjektive Französisch
- Verneinung Passé Composé
- komplexe Verneinung Französisch
- Ce Qui Ce Qu
- Boire Konjugieren
- Accent Circonflexe
- Francophonie
- Connaître Konjugieren
- Sonderzeichen Im Französischen
- Subjonctif Présent Bildung
- Futur Composé
- Wochentage Auf Französisch
- Battre Konjugieren
- Reflexive Verben Französisch
- Reflexive Verben Französisch Bildung
- Karl Martell
- Bedingungssätze Mit Si Französisch